SUSCRÍBETE
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

El imaginario encuentro escénico entre Griselda Gambaro y José Sanchis Sinisterra

«Les une la voluntad de resistir y la curiosidad por aprender»

La compañía Vuelta de Tuerca estrena Transoceánicas, decir es hacer dentro de Surge Madrid, una propuesta teatral en torno a dos de los dramaturgos más importantes de habla hispana: A. Marta Alonso y Leticia Pascual serán las encargadas de encarnar en la Sala Mirador este encuentro escénico. Este homenaje se completará con un acto en el Teatro del Barrio: un encuentro presencial con José Sanchis Sinisterra y la presencia de Griselda Gambaro a través de una lectura de sus textos.

La obra estará el 29 y 30 de septiembre (dentro de la programación de Surge Madrid) y el 1 de octubre en la Sala Mirador.

 

Foto destacada: Ana Erdozain.
Fotos de escena: Daniel Bezier.

 

 

La obra es parte de un proyecto más amplio cuyo objetivo principal era propiciar un encuentro dramatúrgico entre dos grandes autores teatrales, el español José Sanchis Sinisterra y la argentina Griselda Gambaro, ¿cómo surge esta idea?

Leticia Pascual: Hacía tiempo que venía escuchando a José —a quien suelo acompañar en algunos de sus talleres de dramaturgia escrita y actoral— decir que era necesario dar a conocer la obra de Griselda Gambaro en España. Él imaginaba, por ejemplo, un ciclo dedicado a esta gran dramaturga. Un día, Marta, con quien hemos sido compañeras durante años en el Colaboratorio (grupo de investigación en dramaturgia actoral, liderado por José), me comentó su interés en impulsar un proyecto teatral en el que intervinieran también artistas argentinos. En ese momento surgió la idea de un encuentro dramatúrgico entre ambos autores.

 

La vida y las obras de José Sanchis Sinisterra, al que conocemos de sobra, y la dramaturga argentina Griselda Gambaro -menos conocida en España-, se encuentran en este diálogo escénico y transoceánico. ¿Quiénes son ambos para vosotras como creadoras teatrales y actrices?

Marta Alonso: Uf, pues resumiendo mucho diré que José, al que tengo la suerte de conocer en persona, es un dramaturgo y pedagogo fantástico, para mí ha sido un guía y me ha ofrecido (y me ofrece) muchas herramientas con las que trabajar y evolucionar como creadora.

Luego está Griselda, que ha sido un gran descubrimiento. Lo que más me ha llegado de Griselda es su forma de hacernos ver que se puede luchar contra las injusticias, que solo hay que cuestionarse la manera en la que nos relacionamos con los demás. No es sencillo claro, pero se puede hacer.

L. P.: José es para mí un maestro esencial, de quien aprendo constantemente, tanto en escritura dramática como en interpretación, además de un amigo indispensable. En estos años he podido ir conociendo más su obra y la de otros autores, incluida la de Griselda. Gracias a Transocéanicas, he continuado explorando el mundo ficcional de Griselda Gambaro, que me resulta tan impactante y sorprendente como familiar, ya que nací y crecí en Argentina. Quizás por eso sus textos me atraviesan, me interpelan con tanta fuerza…

 

El imaginario encuentro escénico entre Griselda Gambaro y José Sanchis Sinisterra en Madrid

 

Os inspiráis en el texto del mismo nombre escrito por la dramaturga argentina Patricia Zangaro. ¿Qué comparte y en qué se diferencia esta nueva aproximación a este imaginario encuentro?

M. A.: El texto original es Transoceánicas de Patricia Zangaro, encargado por Vuelta de Tuerca para una ayuda de co-producción del programa Iberescena con el CELCIT de Argentina.  Transoceánicas se estrenó en Buenos Aires y para el estreno en España desde Vuelta de Tuerca, con Juanma Romero Gárriz, Cris R Cejas y Carmen Soler como asesores dramatúrgicos, creamos esta Transoceánicas: decir es hacer partiendo del mismo concepto y haciéndolo nuestro.

L. P.: El texto original de Patricia Zangaro, interpretado por dos actores y dos actrices, ha estado en cartel durante dos temporadas en Buenos Aires y con una excelente repercusión. La versión española, que lleva la firma de Juanma Romero Gárriz y Cris R. Cejas, conserva la pregunta impulsora de cómo sería un encuentro dramatúrgico entre Sanchis Sinisterra y Gambaro y también contiene fragmentos de obras de ambos autores. Además, incorpora algunos fragmentos del diálogo imaginario entre José y Griselda, escrito por Zangaro en el original. Sin embargo, los desarrollos son muy distintos. La versión española se vertebra alrededor de dos personajes que imaginan ese encuentro tan deseado que los lleva incluso a encarnar, con mayor o menor acierto, a los dos admirados dramaturgos.

 

Como compañía, ¿qué poseía el proyecto para interesar a Vuelta de tuerca?

M. A.: El proyecto posee desde el principio el germen de un diálogo cultural muy potente. Eso fue lo que más me interesó como productora y miembro de la compañía Vuelta de Tuerca. Llevar esa posibilidad de encuentro y diálogo de estos dos grandes autores a través de sus obras a la escena y ver qué pasaba. Por otro lado, nos acompañó siempre la necesidad de visibilizar el teatro de Grisleda Gambaro entre el público español.

 

 

El imaginario encuentro escénico entre Griselda Gambaro y José Sanchis Sinisterra en Madrid

 

¿Cómo ha sido el proceso de creación junto a la directora Cristina R Cejas y Juanma Romero Gárriz, que se ha encargado de la adaptación junto a Cejas?

M. A.: Juanma, dramaturgo y productor conmigo en la compañía, estuvo involucrado desde el principio. Juanma conoce y admira a José y sintió mucho cariño y, a la vez, responsabilidad por el proyecto. Pensamos que Cris R Cejas, una creadora con muchas ideas innovadoras, además de dirigir la obra, podría participar en la escritura de la versión española. Y así fue: ambos trabajaron codo a codo. Pasaron por una etapa de investigación en la que se empaparon del contexto de la obra de Griselda. También revisaron la selección de fragmentos de las obras de ambos autores, desde la perspectiva del público español. Fue un proceso largo pero muy enriquecedor.

 

¿Qué habéis descubierto que tienen en común?

M. A.:  Básicamente les une haber vivido bajo sendas dictaduras, conocer la opresión política y la censura de primera mano, el exilio, interior y exterior. Les une también la voluntad de resistir y la curiosidad por aprender.

L. P.: Sí, son coetáneos y sabemos que entre ambos existe una admiración mutua.  Además, los dos han mostrado un compromiso con la sociedad en la que viven.

 

¿Cómo se refleja en cada uno la sombra de la dictadura?

M. A.:  En la primera etapa de ambos sobre todo, aunque en Griselda la opresión, la resistencia y la pareja víctima y verdugo han continuado como metáforas que transitan muchos de sus textos.

Yo no soy experta en ninguno de los dos, pero me viene a la cabeza de José nombrar Terror y miseria en el primer franquismo, Ay, Carmela y El cerco de Leningrado, entre otras muchas claro. Y en Griselda, El campo, Las paredes, Decir sí e Información para extranjeros, entre otras muchas también. ¡Han escrito muchísimo!

 

El imaginario encuentro escénico entre Griselda Gambaro y José Sanchis Sinisterra en Madrid

 

¿Cómo es la puesta en escena? ¿Cómo van a tomar forma las palabras y los personajes de Gambaro y Sanchis Sinisterra?

M. A.:  Usamos distintos códigos y estilos para acercarnos a ambos y a sus distintos periodos. La idea de puesta en escena de Cris R Cejas, nuestra directora, siempre fue la de que se viera la maquinaria teatral, las entrañas del teatro, lo que normalmente aparece oculto. También quisimos que se explicitaran los documentos que estábamos usando en nuestra investigación, había cosas muy interesantes.

 

¿Cuáles han sido las pautas generales que habéis seguido en el trabajo interpretativo al ir cambiando entre sus personajes y dar voz a los propios autores?

M. A.: Confianza y juego. No perder el juego teatral que es la base de todo. Y confiar la una en la otra. ¡Estamos las dos solitas con toda una ristra de eventos y personajes!

L. P.: Sí, siento lo mismo que Marta. Es todo un desafío porque tenemos que entrar y salir de mundos muy distintos a lo largo de la función. Se trata de un tejido delicado que necesita contar con la complicidad del público.

 

¿Qué valor tiene todo lo que plasmaron con sus palabras en una sociedad como la actual?

M. A.: Para Griselda el teatro se testea con la sociedad inmediatamente, el impacto que puede tener ocurre. Para mí, el valor principal está ahí, en hacer que siga ocurriendo ese impacto entre el público y la escena.

Nosotras queremos también darle valor a la resistencia y a la lucha por seguir creyendo en el teatro como un lugar donde “se hable sobre la ausencia de cordura de nuestra sociedad, aunque el azar de nuestra seguridad aparente protegernos”, en palabras de Griselda Gambaro en su discurso en la Feria del Libro de Frankfurt en 2010.

 

El imaginario encuentro escénico entre Griselda Gambaro y José Sanchis Sinisterra en Madrid

 

El estreno se realiza junto a una actividad complementaria. ¿Nos podéis contar de qué se trata?

M. A.: Sí, el 18 de septiembre, a las 18h, tanto Griselda Gambaro como José Sanchis Sinisterra estarán en la Sala de los Balcones del Teatro del Barrio, él en un encuentro con nosotras, las actrices e impulsoras del montaje teatral, y ella a través de sus textos en una lectura dramatizada a cargo de un equipo argentino dirigido por Majo Cordonet. Se leerán fragmentos de Información para extranjeros y otros textos de Griselda.

 

Toda la cartelera de obras de teatro de Madrid aquí

Comparte este post